Earth song
Som da terra
Michael Jackson
What about sunrise
O que aconteceu com o nascer do sol?
What about rain
O que aconteceu com a chuva?
What about all the things that you said we were to gain
O que aconteceu com todas as coisas, que você disse que iríamos ganhar?
What about killing fields
O que aconteceu com os campos de extermínio?
Is there a time
Essa é a hora
What about all the things that you said was yours and mine
O que aconteceu com todas as coisas, que você disse que eram nossas?
Did you ever stop to notice all the blood we've shed before
Você já parou para pensar em todo o sangue derramado antes de nós?
Did you ever stop to notice this crying Earth, its' weeping shore
Você já parou para pensar que a terra e os mares estão chorando?
Aaaaaaaaah Oooooooooh
Aaaaaaaaah Oooooooooh
What have we've done to the world
O que fizemos para o mundo?
Look what we've done
Olhe o que fizemos.
What about all the peace
O que aconteceu com toda a paz?
That you pledge your only son
Que você prometeu a seu único filho?
What about flowering fields
O que aconteceu com os campos floridos?
Is there a time
Essa é a hora
What about all the dreams
O que aconteceu com todos os sonhos
That you said was yours and mine
Que você disse serem nossos?
Did you ever stop to notice all the children dead from war
Você já parou pra pensar sobre todas as crianças mortas pela a guerra?
Did you ever stop to notice this crying Earth, its' weeping shore
Você já parou para pensar que a Terra e os mares estão chorando?
Aaaaaaaaah Oooooooooh
Aaaaaaaaah Oooooooooh
I used to dream
Eu costumava sonhar
I used to glance beyond the stars
Costumava viajar além das estrelas
Now I don't know where we are
Agora já não sei onde estamos
Although I know we've drifted far
Embora saiba que fomos muitos longe
Aaaaaaaaah Oooooooooh
Aaaaaaaaah Oooooooooh
Hey, what about yesterday (What about us)
O que aconteceu com o passado? (O que aconteceu conosco?)
What about the seas (What about us)
O que aconteceu com os mares? (O que aconteceu conosco?)
Heavens are falling down (What about us)
O céu está caindo (O que aconteceu conosco?)
I can't even breathe (What about us)
Não consigo nem respirar (O que aconteceu conosco?)
What about apathy (What about us)
E a apatia? (O que aconteceu conosco?)
I need you (What about us)
Eu preciso de você (O que aconteceu conosco?)
What about nature's worth (ooo, ooo)
E o valor da natureza?
It's our planet's womb (What about us)
É o ventre do nosso planeta (O que aconteceu conosco?)
What about animals (What about it)
E os animais? (O que aconteceu conosco?)
Turn kingdom to dust (What about us)
Fizemos de reinados, poeira (O que aconteceu conosco?)
What about elephants (What about us)
E os elefantes? (O que aconteceu conosco?)
Have we lost their trust (What about us)
Perdemos a confiança deles? (O que aconteceu conosco?)
What about crying whales (What about us)
E as baleias chorando? (O que aconteceu conosco?)
Ravaging the seas (What about us)
Estamos destruindo os mares (O que aconteceu conosco?)
What about forest trails (ooo, ooo)
E as florestas?
Burnt despite our pleas (What about us)
Queimadas, apesar dos apelos (O que aconteceu conosco?)
What about the holy land (What about it)
E a terra prometida? (O que aconteceu conosco?)
Torn apart by greed (What about us)
Dilacerada pela ganância (O que aconteceu conosco?)
What about the common man (What about us)
E o homem comum? (O que aconteceu conosco?)
Can't we set him free (What about us)
Não podemos libertá-lo? (O que aconteceu conosco?)
What about children dying (What about us)
E as crianças morrendo? (O que aconteceu conosco?)
Can't you hear them cry (What about us)
Não consegue ouvi-las chorar? (O que aconteceu conosco?)
Where did we go wrong (ooo, ooo)
O que fizemos de errado?
Someone tell me why (What about us)
Alguém me fale o porquê (O que aconteceu conosco?)
What about baby boy (What about it)
E os bebês? (O que aconteceu conosco?)
What about the days (What about us)
E os dias? (O que aconteceu conosco?)
What about all their joy (What about us)
E toda a alegria? (O que aconteceu conosco?)
What about the man (What about us)
E o homem? (O que aconteceu conosco?)
What about the crying man (What about us)
O homem chorando? (O que aconteceu conosco?)
What about Abraham (What about us)
E Abraão? (O que aconteceu conosco?)
What about death again (ooo, ooo)
E a morte de novo?
Do we give a damn
A gente se importa?
Aaaaaaaaah Oooooooooh
Aaaaaaaaah Oooooooooh
PRESERVE O MEIO AMBIENTE
POEMA AMBIENTAL
DEUS CRIOU UM AMBIENTE RICO E SAUDÁVEL
PARA OS SERES DESFRUTAR
POREM ESTÁ SENDO DESTRUÍDO
POR NÃO SABERMOS CUIDAR
O EFEITO ESTUFA NA CAMADA DE OZÔNIO
RIOS CONTAMINADOS E O AR
A NATUREZA ESTÁ GEMENDO
REAGINDO E O POVO SOFRENDO
É HORA DE NOS DESPERTAR
MAS NEM TUDO ESTÁ PERDIDO
O AR NÃO ESTÁ TODO POLUÍDO
NEM TODA ÁGUA CONTAMINADA
AINDA TEMOS SOLO FÉRTIL NO BRASIL
QUE PRODUZEM MUITO BEM
ESTA REALIDADE EM OUTROS PAÍSES
É PARCIALMENTE TAMBÉM
E NOSSAS MATAS AMAZÔNICAS
PULMÃO DO MUNDO CONSIDERADO
O OXIGÊNIO QUE ELA PRODUZ SOBE PARA ATMOSFERA
E DISTRIBUI AOS NECESSITADOS
OUTRA COISA SABEMOS TAMBÉM
A POLUIÇÃO QUE OUTROS PAÍSES E REGIÕES COMETEM
ATINGE TODO GLOBO TERRESTRE
E A VIDA DE TODOS OS SERES COMPROMETEM
ALERTA AINDA É TEMPO
VAMOS REFLORESTAR
PRESERVAR AS MATAS QUE AINDA TEMOS
NÃO DERRUBAR NÃO QUEIMAR
NÃO JOGAR LIXO NOS RIOS
NEM ESGOTOS SEM QUE PRIMEIRO TRATAR
CUIDAR DOS OCEANOS E AFLUENTES
E DAS MATAS CILIARES
COLOCAR FILTROS NOS CHAMINÉS DAS FÁBRICAS
E NOS ESCAPAMENTOS DOS CARROS E IMPLEMENTOS
OS PROBLEMAS SÃO LOCAIS
MAS ATINGE GLOBALMENTE
PORTANTO É RESPONSABILIDADE DE TODOS
CUIDAR DO MEIO AMBIENTE
SE CADA UM FAZER SUA PARTE
EVITANDO AS AGRESSÕES
FELICIDADE NO PRESENTE
E NAS PRÓXIMAS GERAÇÕES
QUER SER FELIZ E CONTENTE.
PRESERVE O MEIO AMBIENTE!
AUTOR: JOSÉ DILSON
15/11/06
Fonte: http://www.webartigos.com/articles/3369/1/Meio-Ambiente-Poema/pagina1.html#ixzz1O2r96OyL
Vitória parabéns pela sua campanha! Muito bem contextualizada....
ResponderExcluir